2019“焕然译新”机器翻译与译后编辑大赛开始报名

来源:深圳云译科技有限公司 作者: 时间:2019/06/04


热爱翻译的你,是否熟悉机器翻译及译后编辑的运作模式?是否可以hold住当代翻译技术工具?是否需要一次翻译能力大练兵?由Tmxmall和51找翻译联合主办,云译科技、腾讯翻译君、小牛翻译协办的机器翻译与译后编辑大赛即将启动,还没报名的你还等什么!


  近年来机器翻译技术发展迅猛,极大提升了翻译速度,加快了人们的翻译效率。但大多情况下,机器翻译提供的初始译文仍需经过译后编辑修改才能满足人们不同程度的翻译需求,机器翻译+译后编辑(MTPE)已经成为翻译生产采用的主流模式。

  2019“焕然译新”机器翻译与译后编辑大赛由51找翻译和Tmxmall联合主办,云译科技、腾讯翻译君、小牛翻译协办,旨在考察翻译人员的语言能力、译后编辑能力和翻译技术工具运用能力,目前已有超过130所高校报名。

  通过比赛,你可以:

  学习机器翻译和译后编辑相关技能;

  证明自身翻译能力;

  进入复赛者可获得行业资深专家讲评;

  优异者获得证书及现金等物质奖励;

  纳入人才储备库,能够优先获得企业日后大量兼职、实习及就业机会。

  参赛对象

  所有对翻译感兴趣的人群

  大赛规则

  比赛分为初赛和复赛两轮。

  初赛:参赛者需在规定时间内领取翻译文件(IT、金融、新闻领域,语种为英译中),自行在YiCAT在线翻译管理平台中选择指定翻译引擎,创建机器翻译+译后编辑任务,在机器翻译的初始译文基础上,在规定时间内完成译文修改。评审团将选出前20%成绩优异者进入复赛。

  复赛:进入复赛者需在规定时间内进入YiCAT在线翻译管理平台领取创建好的翻译项目,并完成译后编辑任务。复赛结束后,专家评审团对复赛试卷进行人工批阅,选出优胜者。

  大赛流程

  5月16日~6月5日

  开启报名

  6月6日~6月11日

  赛前3场技能培训

  6月10日

  热身赛(自愿参加)

  6月12日

  初赛

  6月24日

  公布复赛名单

  7月10日

  复赛

  7月30日

  公布比赛结果

  注:比赛可在规定时段内自行选定时间完成翻译,下班后也可以参赛哦。

  奖品设置

  一等奖(2名),奖品为1500元现金+价值3288元Tmxmall Aligner 对齐软件1个;

  二等奖(5名),奖品为1000元现金+价值799元51找翻译法律翻译课程抵值券;

  三等奖(10名),奖品为500元现金+价值199元Tmxmall在线对齐套餐;

  优胜奖(50名),奖品为100元现金+价值99元51找翻译精品双语订阅专栏。

  报名费用

  50元/人,同时欢迎高校团报(10人以上报名享9折优惠,50人以上报名颁发优秀赛事组织奖证书)。

  专家评审团(按首字母拼音排序)

  KizitoTekwa(上海外国语大学)

  崔启亮(对外经济贸易大学)

  杜争鸣(苏州大学)

  管新潮(上海交通大学)

  黄成言(腾讯翻译君)

  黄协安(上海外国语大学)

  李梅(同济大学)

  刘海明(云译科技)

  田瑞雪(CATTI一级笔译译者)

  徐雅恬(CATTI一级笔译译者)

  杨若晨(CATTI一级笔译译者)

  张春良(小牛翻译)

  这场人机耦合的逐鹿之战

  拔得头筹的会是你吗?


  快来报名吧!




0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

评论:


关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2019 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2017]5582-659号  京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号