新书《当语言遇到区块链》:区块链技术或将给翻译行业带来深刻变革

来源:新华网 作者: 时间:2019/11/01

 

区块链科普读物《当语言遇到区块链》近日由商务印书馆出版。该书以通俗的故事加理论分析的形式,对区块链如何与翻译行业融合进行了探讨,并预测未来翻译行业可能发生深刻变革。


  该书提出,语言的基础性共识、去中心化、分布式存储、不可篡改等特点与区块链具有相似基因,每一种语言即可视为一条公链。随着互联网的快速发展,信息量呈爆发式增长,但作为不同语言之间进行信息转换的翻译行业,却历经几次工业革命都没有发生本质上的变化,仍以作坊式存在。这是因为语言的不可推理性、表达的多样性和文化的丰富性,决定了翻译质量的难以测量性。在全球化环境下,一方面翻译产能不足,另一方面双语人才没有公开透明可信赖的商业模式体现其价值。所以,翻译行业一直无法提供大量便捷产品满足市场在很多碎片化即时性场景下的语言需求。


  作者认为,区块链技术为双语人才的价值体现提供了技术支撑。驱动区块链生态中责、权、利量化的通证,可使双语人才形成动态的信用资产以及可确权的语言资产,由此发挥他们的价值。此外,翻译行业与区块链的融合,还可持续提供适时优质大数据促进AI发展,让人赋慧于机器,机器赋能于人,大幅提升翻译产能。


  该书作者彭志红博士从事语言服务行业多年,2018年开始对区块链如何在语言服务行业应用进行理论研究与实践探索。

 

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

评论:


关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2019 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2017]5582-659号  京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号