译词 | “行程卡”、“取消星号”英文怎么说?

来源:华南翻译市场公众号 作者: 时间:2022/07/01


据工信部消息,为坚决落实党中央、国务院关于“外防输入、内防反弹”总策略和“动态清零”总方针,支撑高效统筹疫情防控和经济社会发展,方便广大用户出行,即日起取消通信行程卡“星号”标记。



那跟“行程码”有关的英文怎么说呢?




“健康码”



“健康码”的英文是“health code”。


绿码:green code

黄码:yellow code

红码:red code



“行程卡”



“行程卡”的英文则是“travel card” 或 “travel code”。


例句:

You should show your health QR code, then you can enter the shopping mall.

你要出示你的健康码,然后才可以进入商场。


有些健康码会有查询结果是“未见异常”的情况表示绿码。




“星号”



asterisk /ˈæstərɪsk/ 是标记在行程码上那个星号“*”,它还可以表示键盘上的“*号键”。


例句:

The asterisk in the travel code is gone for good.
行程码上的星号再也没有啦。


来源|华南翻译市场公众号

制作|绢生

审核|肖英 / 蓝莓

终审|清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2022 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2020]2548-393号京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号