《鹿鼎记》英文版由牛津大学出版社出版

来源:民院外语公众号 作者: 时间:2018/04/10


《The Deer and the Cauldron》(英文版《鹿鼎记》)由牛津大学出版社(中国)2018年出版。该英文版由英国汉学家约翰·闵福德(John  Minford)翻译,分上中下三册。闵福德曾经把中国古典名著,如《红楼梦》(后四十回)、《孙子兵法》等译成英语。相较于大部分武侠小说英译本所受到的冷落,《鹿鼎记》的英译本一经面世就在中西方读者中获得不错的反响,金庸对这一译本也比较满意。


  《鹿鼎记》是金庸的最后一部长篇武侠小说。小说以清代康熙年间的社会历史为背景,描写了一个出身于社会最底层的少年韦小宝的传奇经历。该小说于1969年-1972年间创作,背景设置在明末清初(1644年-1689年)。1969年10月24日开始在《明报》连载,到1972年9月23日刊完,一共连载了2年11个月。

  《泰晤士报文学副刊》编辑杰瑞米·特雷格罗恩说《鹿鼎记》是世界上最畅销的书之一。美国新闻周刊评此书是“中国武侠文化与英国巨蟒喜剧艺术的结合”。

  “在之前我从未阅读过武侠小说,但是看完《鹿鼎记》,我被它深深吸引了,我可能会将这种武侠感受运用到我的创作中。”纽约酒店歌手贝塞·霍恩如此说道。

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

评论:


关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2018 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2017]5582-659号  京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号