82%英国人都会读错的10个单词,你能读对吗?

Janet2020/01/0930890挑错量:0

摘要:超过四分之三的英国民众会拿常见单词或地名没辙。研究人员发现,espresso和prescription便处在最难读的单词之列。

【编者按】超过四分之三的英国民众会拿常见单词或地名没辙。研究人员发现,espresso和prescription便处在最难读的单词之列。

      1.Ely

  59%的英国民众将Ely读错,实则应读为“EE-lee”,并非“Ee-Lie”。

  (英大:Ely是英国剑桥郡沼泽地区教区总教堂所在城市的名字)

  2.Keighley

  40%的英国民众把Keighley(西约克郡某城镇的名字)要么错读成"ki-lee",要么读成“kay-lee”,实际应读成“keith-lee”。

  3.Sherbet

  40%的英国人把Sherbet(果汁牛奶冻)错读成“sher-burt”,实际应是“shur-but”。

  4.Et cetera

  Et cetera(诸如此类)被34%的英国民众错读为“ecc-set-ter-eh”,应该读为“et-set-ter-eh”。

  5.St Pancras

  33%的英国民众将St Pancras(前面提及过的车站名)错读为"Saint Pan-kree-ass”,应该读为"Saint Pan-krass“。

  6.Espresso

   26%的英国人把espresso(意式浓咖啡)错读为“ex-press-oh”,实际正确的读音是"ess-press-oh“。

  7.Bruschetta

  Bruschetta(上图所示的意大利烤面包)被25%的英国人错读成“Brew-shet-a”,实际意大利读音应该是“Brew-sket-a”。

  8.Often

  发Often的音是,24%的英国人会读错,之前通常发为“offen”,不过把它读成“off-ten”已经在英国变得更加常见。

  9.Prescription

  21%的英国民众错把处方这一单词prescription读成“pro-skrip-shun”,实际发音应为“Pruh-skrip-shun”。

  10.Greenwich

  16%的人把Greenwich(格林尼治,伦敦一地名)读错了——正确应读为“Gren-itch”,而非“Green-witch或Green-itch”。

  研究还发现四分之一(23%)的英国人会因为自己这么把单词读错而特别着急,他们甚至会请其他人来读。

  大家都读了上面10个易错词了吗?你对哪个印象最深,评论告诉英大吧~

分类: 语言学习  标签:英国 单词   | 收藏

评论:


关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2021 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2020]2548-393号京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号