中国语言服务40人论坛专家呼吁设置语言服务学科

来源:语言服务40人论坛 作者: 时间:2018/04/25


4月20日,第二届中国语言服务40人论坛(Language Service China 40)在北京大学举行。与会专家审议2018中国语言服务博雅宣言,讨论中国文化外译教育联盟(5+2)构想与实践,畅谈语言服务学科建设的可行性与思路。


  对外经济贸易大学教授王立非做主题发言,他从学科设置理由、学科设置必要性、学科体系构建、学科重点方向四个方面对设置语言服务学科作出构想。

  王立非认为,根据《中华人民共和国高等教育法》第33条规定,高等学校依法自主设置和调整学科、专业。2009年,国务院学位委员会、教育部印发了《学位授予和人才培养学科目录设置与管理办法》,支持有条件的高校根据社会对人才的需求和自身办学定位与水平,自主设置二级学科。这就为设置语言服务学科提供了有利条件。随着科技进步和社会发展,一些新的学科出现,需要及时设置学科,培养相关人才。原有的外国语言文学一级学科是按语种划分,不利于学科整合和发展,目前已调整为五个二级学科方向:外国文学、外国语言学及应用语言学、翻译学、比较文学与跨文化研究、区域国别研究,跨语种整合对学科发展有利,但现有二级学科方向不能完全覆盖语言服务产业,有必要增加二级学科。

  就学科设置必要性而言,王立非用数据说明了语言服务产业市场的规模,2017年全球语言服务市场规模为430.08亿美元,同比增长6.97%。我国的语言服务企业为72495家,其中专门从事语言服务的企业多达7000多家,创造产值约2822亿元,年均增长率近19.7%。可以判断,下一步对语言服务人才的需求是巨大的。“一带一路”建设、现代服务业发展、高校“双一流”建设、外语产业人才需求都对语言服务人才培养提出了要求。


  外语学科在开展基础研究和人文研究的同时,如何更好地面向语言产业、文化产业、语言科技,投身国家经济建设、文化建设和构建人类命运共同体的伟大事业;如何进一步全面释放外语学科的行业服务价值、科技服务价值、文化服务价值、经济服务价值、社会服务价值,如何围绕新时代外语学科建设的重点,面向国家重大战略需求,按照国家颁布的“ 双一流”建设方案,优化学科布局,突出学科特色,提高学科建设质量,实现外语学科“四个服务”的新目标,即服务国家战略、服务行业需求、服务开放经济、服务文化传播,依托语言服务学科,培养外语产业人才,值得思考。



  王立非指出,学科名称可以是语言服务( Language Services),涵盖全部语种和对外汉语。学科层次上,建议开设专业硕士学位,培养语言服务应用性人才,开设专业博士学位,开展语言服务行业研究(language service studies),培养高端行业研究人才。

  根据美国语言服务咨询公司(Common Sense Advisory)对语言服务产业业态的分析,狭义的语言服务学科边界包含三部分:语言服务、语言科技、非语言相关的服务,语言服务和语言科技始终是主体。其中语言服务主要业务为笔译、口译、本地化工程和其他服务。广义的语言服务业边界为语言技术、语言信息、语言培训、语言投融资、内核是翻译服务。王立非认为,语言服务的学科边界应该以语言能力为基本内核和依托,包含六个交叉领域:语言翻译、语言规划、语言技术、语言教育、文化对外传播、语言产业。

  从目前情况看,学科设置的要素基本齐备,时机也基本成熟,应该抓紧论证和设置。语言服务学科针对产业的需要,培养具有较强的语言服务专业能力和职业素养、能够从事涉外语言服务实际工作的高层次应用性专门人才。职业岗位包括语言经理、口译员、笔译员、本地化工程师、语言产品经理、语言项目管理员、术语管理员、语言大数据分析师、技术文档工程师、语言培训教师、出版编辑、语言会展经理等。以上岗位语已形成相对完整、系统的知识体系、专业技术标准、职业规范和职业能力标准。

  在学理基础与理论体系方面,王立非提出语言服务学科应以语言学为学科基础理论,学科交叉,形成语言服务学科理论体系。语言翻译、语言规划、语言技术、语言教育、文化对外传播、语言产业分别都对应学科理论基础:翻译学、社会语言学、计算语言学、应用语言学、比较文化学、语言经济学等。培养的语言服务人才应具备翻译能力、文化能力、技术能力、创新能力、业务能力、沟通能力、管理能力。

  最后,王立非表示语言服务应用前景广阔,学科特色方向可以多元化。如翻译服务、文化传播 、语言规划 、语言产业、语言技术、项目管理、语言标准化、法律语言服务、语言教育培训。他呼吁大家共商、共创、共建语言服务学科,促进我国外语学科教育链、人才链、产业链、创新链有机衔接,实现外语专业人才向外语产业人才的转变。

  北京第二外国语学院司显柱和中国人民大学朱源讨论了语言服务是否依托外语的问题,广东外语外贸大学李瑞林随后从语言服务界限、应用语言观、发展方法和研究内容上发表了独到见解。中国人民大学郭英剑表示新成立应用外语学院应解决For whom(为了谁)、For what(目的是什么)、什么是语言服务、现在和未来可以做什么的四个问题。双泽翻译咨询有限公司张勇从产业和人才需求的角度,谈了语言服务建设的可行性与思路。

  北京外国语大学任文从语言服务学科建构、翻译的出路、专业和学科是否重叠、学科是否有理论和方法论等方面提出看法。王立非回应,文化外译是语言服务,这是机器无法取代的,翻译也不会消亡;学科不应以人的意志为转移,外语学科可有更大拓展。西北大学胡宗锋、中国政法大学沙丽金、南开大学葛亚军、西安外国语大学贺莺分别就汉译英能力培养、校际培养模式和开放办学以及课程设置发表了精彩看法。

  中国语言服务40人论坛联席主席、北京大学王继辉认为当前我国外语教育正处于建设和发展的转型期和关键期,提高高等外语教育的办学水平和人才培养质量已成为高等教育改革与发展的重要议题,必须向深化外语教育改革要动 力、要思路、要效益。此时提出构建语言服务学科这一设想是顺势而为之举。

  

  双泽翻译咨询有限公司董事长张勇、百通思达翻译有限公司董事长鞠成涛、上海佑译信息科技有限公司副总裁王志涛、知识产权出版社翻译事业部总经理胡新华、北京悦尔信息技术有限公司董事长蒙永业等语言服务行业专家均高度认可语言服务这一学科方向,认为从教育供给侧进行改革,才能培养出符合社会需求的职业化语言服务人才。


  第二届中国语言服务40人论坛呼吁,国家“双一流”建设对外语学科建设和未来发展提出了更高的要求,当前世界大多数一流大学和一流学科在应用领域都取得了突破性进展,我国的外语学科改革开放以来取得了巨大成就,语言学研究、文学研究、翻译研究等取得了一批理论成果,成立语言服务学科是“双一流”背景下外语学科发展和转型的必然选择。


0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号