广东省翻译教育产业技术创新联盟产业研究院成立

来源:广外高级翻译学院 作者: 时间:2018/05/15


5月12日下午,广东省首届“AI+”产教融合国际化人才培养圆桌论坛暨广东省翻译教育产业技术创新联盟(以下简称广盟)产业研究院成立仪式在广州鸣泉居会议中心举行。成立仪式由澳门大学翻译传译认知研究中心主任李德凤教授主持,广东省科技厅产学研结合处调研员梁宇宁、广东外语外贸大学副校长刘建达、广东外语外贸大学高翻学院院长赵军峰、广东省高职院校公共英语课程教学指导委员会主任吴寒分别致辞,并共同见证广东省教育产业技术创新联盟产业研究院成立。来自二十多所高校代表和国际多家顶尖教育技术公司的负责人参加会议。


  梁宇宁首先致辞,他代表广东省科技厅表达对广盟及产业研究院的支持,他表示,产业发展依靠产业生态链,而成立联盟正是构筑产业发展生态链的良好途径,广盟的成立能够为今后广东省翻译教育产业发展打下良好基础,希望大家能围绕产业发展,主动承接国家重大项目,在翻译教育技术创新上有所作为,构建新的产业体系。

  刘建达在致辞中对产业研究院的成立表示热烈祝贺。他提到,AI发展不可忽视,给人类带来众多挑战与机遇,我们必须充分利用AI发展翻译。新时代人才培养要依靠产业和高校共同努力,产业研究院可联合产业与高校,结合AI技术,编写适应时代发展的教材,培养合格的翻译人才。他相信,在广盟及产业研究院的努力下,广东省的翻译教育产业一定会蓬勃发展、欣欣向荣。


  李德凤宣布赵军峰教授任广东省翻译教育产业技术创新联盟理事长。赵军峰在致辞中首先提到,广盟注重校企之间的交流、合作与创新,他分享了广外高翻学院人才培养理念:创新引领、产业驱动、职业导向,强调了高校人才培养必须注重产业与教育融合。在翻译4.0时代,翻译研究迎来技术转向。广盟旨在抱团发展、多边多赢、合作超越,以自愿、公平、联合为原则,希望联合各高校与企业,推动广东省翻译教育产业发展,率先实现技术创新。

  产教融合国际化人才培养圆桌论坛随后进行,高校和企业代表就“互联网技术在高等教育的应用实践与机遇”、“教育领域基于教学产品和平台的解决方案构想”、“语联网与语言服务”和“人工智能在外语教学中的应用”的产教融合做报告,并与在场校企代表互动。




0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号