汉语热+翻译科技发展,英媒担忧英语作为通用语的地位遇挑战

来源:澎湃新闻 作者: 时间:2018/05/24



随着汉语热的不断升温,加上全球科技的发展,英国作为全球性语言的地位,可能也在发生变化。


  英国广播公司(BBC)5月23日报道称,5年前,英语或许是全球最受欢迎的“通用语”(lingua franca,母语不同的人之间最倾向使用的语言)。一个完全不谙法语的中国人与一个完全不懂中文的法国人碰面,彼此之间如果要沟通,依靠的就可能是英语了。


  然而,考虑到全球有数以亿计的人在说不同种类的英语,同时,随着翻译科技发展、“混合语言”(hybrid language)的出现,以及中国经济的不断发展,英语的地位可能日渐受到挑战。


  根据剑桥大学出版社的一项研究,中国有3.5亿人对英语有一定认识,印度则有1亿。在中国以英语为第二语言的人,很可能比美国以英语为母语的人还要多(有五分一美国人在家中说的并不是英语)。与此同时,世界经济论坛估计,目前全球共有15亿人说英语,但当中只有不足4亿人以英语为母语。


  斯坦福大学机器学习、语言学及电脑科学教授克里斯托夫·曼宁认为,在不久的将来,电脑翻译技术的水平,一定能与人类译者比肩。而世界各国的科学家,也正在不断研发新的翻译技术。


  此外,报道还指出,随着中国崛起成为经济强国,英语的使用及传播亦受到挑战。语言作为一种身份的表达,过去因为主导国际社会的大国是英美等说英语的国家,所以英语才获得了这样的地位,但是现在,对一个居于非洲撤哈拉以南地区的年轻求职者而言,学好普通话及中文在中国找工作,比依靠在学校学到的英语到英美求职明智得多。


  而在美国本土,也有越来越多人学习中文。2015年有报道称,学习中文的中小学生在两年内翻了一倍,大学内的中文学习者则在十年来增加了五成。


  但是,报道称,尽管英语作为全球性语言的地位面临着威胁,但是英语的存亡并不会有危机,因为与其他语言一样,英语也在不断演化、以配合实际使用需要。


0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号