新时代中国文学译介与传播高峰论坛将于11月9日-11日举行

来源:江苏省翻译协会 作者: 时间:2018/07/26

在新的历史时期,中国文化“走出去”已成为国家的重要战略,作为中国文化“走出去”的重要组成部分,中国文学对外译介与传播得到了国家与学界的日益重视。有关中国文学的译介与传播,很多问题还有待学界深入探讨,包括对外译介的历史、途径、主体、障碍、效果以及前景等等。对这些问题的深入思考无疑有助于更加有效地推动中国文学走向世界,扩大中国文化的影响力。在此背景下,浙江大学中华译学馆决定在浙江大学召开“新时代中国文学译介与传播高峰论坛”,诚邀各位专家学者参会。



一、论坛时间与地点
  时间:2018年11月9日-11日(9日报到)
  地点:浙江大学紫金港校区
二、论坛主要议题
  1. 中国现当代文学对外译介与传播:历史与典型个案
  2. 中国古典文学对外译介与传播:历史与典型个案
  3. 中国文学与世界文学:中国文学的经典化、相互关系、影响研究
  4. 中国文学对外译介模式研究:主体、渠道、内容、受众、效果
  5. 中国文学在具体国别(语言世界)的译介与传播研究
  6. 中国文学“走出去”的影响因素研究:内部因素与外部因素
  7. 中国文学作品的译文研究:语言审美、诗学变异、思想传达
  8. 中国文学译介与传播研究史:研究概况、研究内容、研究思路
三、论坛召开形式
  论坛采取主旨发言和分论坛发言与交流的形式。分论坛发言与交流分主题进行,设有主持人、点评专家等。
  邀请的主旨发言嘉宾:
  著名作家苏童先生,《小说评论》主编、文学评论家李国平先生,著名比较文学与翻译理论家谢天振教授,著名翻译家与翻译理论家许钧教授,著名翻译理论家、《外语教学与研究》主编王克非教授等。
  论坛期间还将举行“中华译学馆·中华翻译研究文库”(第一辑)和《改革开放以来中国翻译研究概论(1978-2018)》等重要著作的出版发布会。
四、报名方式
  请拟参会人员填写论坛回执(见附表),以附件形式通过电子邮件提交报名表及论文摘要。邮件主题和附件名称注明“新时代中国文学译介与传播高峰论坛 + 姓名”,并发送到电子邮箱:zjuzhyxg@163.com。
  论坛组委会将组织专家对提交的论文摘要进行匿名评审,根据评审结果邀请拟参会人员进行论文宣讲,专家现场点评,并邀请部分优秀论文作者做主旨发言。
  论坛回执(包括论文摘要)提交截止日期:2018年10月10日。
五、参会费用与注意事项
  1. 本论坛不收会务费,住宿与交通费自理。
  2. 为保障研讨质量,论坛规模将控制在100人左右。有意参会者请尽早填写报名回执,通过电子邮件发至论坛会务组。
  3. 会务组提供预订住宿服务。需预订住宿者,请在报名回执中注明。
  4. 正式邀请函将于2018年10月25日前发送。
六、联系方式
  1. 联系电话:0571-88206063   温世程:18868119181
    2. 联系邮箱:浙江大学中华译学馆 zjuzhyxg@163.com
   3. 联系地址:浙江省杭州市西湖区余杭塘路866号浙江大学外国语言文化与国际交流学院
主办单位:浙江大学中华译学馆
协办单位:《小说评论》杂志社
                   浙江大学翻译学研究所
                   浙江省翻译协会
浙江大学中华译学馆
2018年7月18日

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号