第十届“华政杯”全国法律翻译大赛开赛

来源:语言学通讯 作者: 时间:2019/04/22

1. 大赛目的与宗旨

大赛旨在构建全国法律翻译竞赛平台,选拔并培养优秀突出的高端法律和翻译人才。与传统翻译大赛不同,法律翻译大赛范围仅包括法学学术文章翻译、法律法规翻译、律师常用法律文书翻译等。

2. 大赛简介
“华政杯”全国法律翻译大赛最早于2010年12月举办,至今已成功举办九届,共有3000余名来自近200所高校的本科生、研究生及已工作的青年法律翻译爱好者参赛。大赛影响日益扩大,受到《文汇报》《法制日报》《中国社会科学报》《新民晚报》《英语世界》等报刊及上海教育门户网站、上海教育电视台的关注和报道。
决赛获奖证书盖章包括:“华政杯”全国法律翻译大赛组委会;全国翻译专业学位研究生教育指导委员会;教育部高等学校翻译专业教学协作组;中国翻译协会法律翻译委员会。

3. 主办、承办、协办单位
(1)主办单位
华东政法大学
全国翻译专业学位(MTI)研究生教育指导委员会
教育部高等学校翻译专业(BTI)教学协作组
中国翻译协会法律翻译委员会

(2)承办单位
华东政法大学外语学院
华东政法大学法律翻译中心
华东政法大学法律翻译研究所
华东政法大学法律语言学研究所

(3)协办单位
上海市法学会法学翻译研究会
商务印书馆《英语世界》杂志社
《法制日报》社
上海外服国际人才培训中心
英国皇家特许语言家学会中国分会(CIOL China Association)


4. 大赛组委会
大赛顾问(按姓氏拼音排序)
何勤华(原华东政法大学校长、教授、博士生导师、全国外国法制史研究会会长)
许钧(浙江大学文科资深教授、博士生导师、中国译协常务副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员)
仲伟合(广东省翻译协会会长、原广东外语外贸大学校长、教授、博士生导师、中国译协常务副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员)
历届颁奖嘉宾及与评委名单详见网站公示(http://www.wyxy.ecupl.edu.cn/2019/0415/c4236a104358/page.htm)

5. 参赛对象
参赛对象包括全国各高校各专业在校本科生、硕士生及博士生,比赛不限专业和年级,不分组别。
已参加工作或自由职业者也可参加比赛,参赛年龄需在40周岁以下(1979年1月1日以后出生)。

6. 比赛方式
比赛分为初赛和决赛两轮。初赛为英译汉(笔译);决赛包括英译汉和汉译英,均为笔译。试题形式包括法学学术文章翻译、法律法规翻译、律师常用法律文书翻译等。

(1)初赛
初赛采取开卷方式,共两道试题,均需翻译(每道试题字数后的参考来源不用翻译)。译文文责自负,选手务必独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。初赛试题见下文,参赛选手根据试题要求答题,并于2019年6月16日(含)前将试题译文及《初赛选手信息表》(见下文)发送到ecuplds@163.com(只接收电子信箱投稿)。
译文应为WORD电子文档,中文宋体、英文Times New Roman字体,全文小四号字,1.5倍行距,文档命名格式为“XXX大学/单位(学校名或单位名)+选手姓名”,同时发送填写完整的《初赛选手信息表》,文档命名格式为“XXX(姓名)大赛报表”。
译文正文内不要出现译者任何个人信息,否则将被视为无效译文。收到参赛译文后,邮箱自动回复确认邮件,没有收到回复的选手请再次发送答案,直至收到回复。收到回复的,请勿重复发送答案。

(2)决赛
初赛成绩排名前50名的参赛选手可进入决赛。请关注“华政杯”全国法律翻译大赛网(http://hzb.ecupl.edu.cn)、华东政法大学外语学院官方网站(http://www.wyxy.ecupl.edu.cn)公布的入围名单。组委会将向进入决赛选手的电子信箱和手机分别发送入围通知。初赛及决赛参赛者均无需缴纳任何报名费用,入围考生参加决赛的交通费及食宿费等自理。
决赛地点设在华东政法大学长宁校区(上海市长宁区万航渡路1575号)。入围决赛选手凭身份证和学生证入场,统一参加考试。决赛以纯闭卷形式进行。

7. 赛程安排
1、2019年4月15日—6月16日公布初赛试题。选手可在此期间将答卷发送至指定电子信箱,收到回复后不得重复投递。6月16日之后停止接收答卷。
2、2019年6月21日— 6月27日初赛评卷。
3、2019年6月28日公布入围决赛选手名单(请见“华政杯”全国法律翻译大赛网站、华东政法大学外语学院官方网站)。
4、2019年7月6日9:00—11:00决赛。地点设在华东政法大学长宁校区(具体考场另行公布)。

8. 奖项设置
本次比赛将设特等奖1名,一等奖4名,二等奖8名,三等奖20名,优胜奖12名,分别予以奖励。特等奖设奖金3000元,一等奖设奖金2000元,二等奖设奖金1500元,三等奖设奖金800元,优胜奖设奖金500元,并颁发获奖证书。
英国皇家特许语言家学会中国分会还将为决赛中胜出的前5位选手提供奖学金,每位3000元,仅限用于参加CIOL“DipTans”高级翻译文凭考试(英国承认的硕士研究生级别的学位证书考试,原英联邦多个成员国的专业翻译上岗证书)。
特等奖获得者代表全体参赛选手在颁奖仪式上发言。决赛所有获奖选手都有机会收到担任“华东政法大学法律翻译中心特邀法律翻译人员”的邀请函,参与中心的法律翻译业务,并有机会在大赛结束后不定期参与该中心举办的法律翻译实务与学术研讨会。知名律所当场向特等奖获得者和一等奖获得者颁发兼职译员证书。

9. 颁奖典礼

颁奖仪式将于2019年7月7日上午在华东政法大学长宁校区举行,届时将邀请全国法律翻译界、法律界、翻译界名家出席颁奖典礼。
大赛组委会设在华东政法大学松江校区集英楼C202室。大赛事务联系人:王老师。联系电话:021-57090148。


“华政杯”全国法律翻译大赛组委会
2019年4月15日

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号