《马云与阿里巴巴》7本波斯语新书发布会在德黑兰举办

来源:中译出版社CTPH微信号 作者: 时间:2019/04/26


当地时间4月23日,第32届伊朗德黑兰国际书展在霍梅尼清真寺开幕。25日中午,中译出版社携手伊朗中国研究国际基金会出版社共同举办了《小火车中文分级阶梯阅读系列》《马云与阿里巴巴》波斯语版新书发布会暨中国主题国际编辑部签约仪式。中国出版集团副总裁刘伯根、人民出版社社长黄书元,人民音乐出版社社长莫蕴慧、中国大百科全书出版社党委书记刘晓东、研究出版社社长赵卜慧、中译出版社社长张高里、中国出版传媒股份有限公司国际合作部副处长林成琳、伊朗中国研究国际基金会出版社总经理伊拉吉博士(Iraj Vosoughi)及三位伊朗小读者出席了会议。与会嘉宾对新书的发布和国际编辑的签约都纷纷表示了祝贺。


  伊朗中国研究国际基金会出版社总经理伊拉吉博士(Iraj Vosoughi)在发言中讲到:我曾经在中国生活和学习了8年,师从中国著名的应用地球物理学家,中国工程院院士何继善,在中国的生活和求学经历让我深深爱上了中国,爱上了中国文化。伊朗中国研究国际基金出版社成立于2011年,旨在帮助伊朗人民获取更多、更准确的关于中国的信息,进而增进两国之间的交流。在过去的几年里,基金会先后培养了1000多名汉语学生,并派遣300多名学生到中国留学。在伊朗,中文市场不断扩大,越来越多的读者希望读到更多介绍中国政治、经济、文化、历史的书籍。在未来,我希望加强与中译出版社的合作,希望能为伊朗的读者提供更多关于中国的讯息。

  中译出版社社长张高里谈到,中国和伊朗都是文明古国,两国有着悠久的交往历史和深厚的传统友谊。此次中伊出版社的新书发布会和国际编辑部签约仪式正是以文化活动为媒,促进沟通交流,架起两国读者友好合作的桥梁。近年来,中国经济的崛起和影响力已成为推动全球经济发展的重要力量。马云及阿里巴巴集团公司就是典型代表,是当代中国经济发展的典型案例。《马云与阿里巴巴》波斯语版的推出便于伊朗读者了解当代中国,了解中国文化;《小火车中文阶梯阅读系列》对伊朗小读者学习地道的中文、了解中国文化会很有帮助。中国有一个观点“教育要从娃娃抓起”,语言和文化学习尤其如此。我相信双方的合作有着广阔的前景,中伊友谊将随着我们的合作的深入进一步加强。

  中国出版集团副总裁刘伯根在致辞中说:作为中国出版业的“国家队”,中国出版集团始终以向海外推介中国优秀文化为己任。中译出版社的“中国著名企业家与企业”丛书是一套针对国外读者快速了解中国经济和发展的简明读本。《小火车中文分级阶梯阅读系列》可以满足不同年龄阶段、不同阅读能力的少儿的阅读需求,以便伊朗小读者更好的学习中文。相信这两家有实力的出版社间的合作,能够将更多优秀的中国作品传递给伊朗的读者,增进他们对中国的了解。

  人民出版社社长黄书元对波斯语版新书的发布和国际编辑部的成立表示了祝贺。他讲到,1971年8月16日,中伊两国建交,40多年来两国友谊和合作基础历久弥坚。他表示这两套书在伊朗的出版必将为推动伊朗民众更好地了解当代中国,为加强两国文化交流、增进友谊做出贡献。中伊两国人民追求国家富强、民族振兴、人民幸福的梦是相通的,愿中伊两国人民的友谊万古长青!

  伊朗的三位小读者用中文朗读了《小火车中文分级阶梯阅读系列》中的一个小故事“兔子先生爱读诗”,他们朗朗的童声,吸引了场内外众多的媒体和观众驻足观看。                          

  活动的最后,中译出版社社长张高里与伊朗中国研究国际基金会出版社总经理伊拉吉博士(Iraj Vosoughi)举行了国际编辑部签约和揭牌仪式,与会嘉宾合影留念。

  据悉,此次签约并成立的中国主题国际编辑部是中译出版社在海外成立的第17家中国主题国际编辑部,海外编辑部是在中外双方密切合作的基础上成立的,通过建立和发展海外编辑部,与对象国出版机构开展深入合作,共同开发选题和针对所在国市场进行本土化的出版与营销,推进本土化发行。

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号