“新时代背景下的翻译教育——教学、科研和实践创新”国际学术研讨会将于10月19日-21日举办
来源:外语学术科研网 作者: 时间:2019/09/30
为进一步推动我国高端口笔译人才的培养,加强与国际翻译研究和翻译教育领域学者的交流和对话,北京外国语大学高级翻译学院在成立40周年之际,将于10月19日—21日举办“新时代背景下的翻译教育——教学、科研和实践创新”国际学术研讨会。
会议将以主旨发言、圆桌/主题论坛等形式,共同探讨与交流本领域的最新教学及研究成果。会议主题包括:数字化时代的翻译教学和教学法研究;数字化时代的翻译实践研究;口笔译实践、教学与研究中的多模态;翻译人才培养和职业化;口笔译中的伦理问题;口笔译能力和评估;口笔译远程实践和教学;口笔译慕课制作、问题和挑战;翻译教育史;翻译教师培训等。
主旨发言人包括:澳大利亚墨尔本大学教授Anthony Pym、爱尔兰都柏林城市大学教授Dorothy Kenny、Babel主编Frans De Laet、上海外国语大学语料库研究院院长胡开宝、全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员黄友义、香港理工大学人文学院副院长李德超、香港岭南大学翻译系系主任龙慧珠、北京外国语大学高级翻译学院院长任文、《中国比较文学》主编谢天振、《外语教学与研究》主编王克非、西安外国语大学高级翻译学院院长贺莺、四川外国语大学翻译学院院长胡安江、北京语言大学高级翻译学院创院院长刘和平、广东外语外贸大学高级翻译学院院长李瑞林、大连外国语大学高级翻译学院院长李春姬等。
0
