图解 | 武汉对“四类人员”如何分类集中收治隔离?

来源:CGTN 作者: 时间:2020/02/11



  Putting people under quarantine is one of the best ways to stop an infectious disease from spreading. Quarantine means separating confirmed and suspected patients from healthy people to cut the disease off from the rest of the world.

  The current coronavirus outbreak(2019-nCoV) in Wuhan is no exception. And the situation is more difficult than a lot of others because the virus can lurk in a human body for as long as two weeks without causing any symptoms. So, people who seem healthy may still get ill or spread the virus to others.

  It's not only about isolating the infected, it's about putting every possible case under quarantine. How can Wuhan make it happen?

  In a recent press release, officials from the local CPC branch, government and hospital briefed the public on how they are carrying out the quarantine.



  ● 四类人员 ●


  ● 确诊患者

  ● 疑似患者

  ● 无法排除感染可能的发热患者

  ● 确诊患者的密切接触者

  All the people related to the new-type pneumonia are divided into four groups:

  ●Patients confirmed with 2019-nCoV infection;

  ●Patients suspected with the infection but haven't been tested yet;

  ●Patients with fever that cannot be ruled out from 2019-nCoV infection because current tests still have shortcomings;

  ●People who had close contact with confirmed patients.








  Each group has a designated place to go in the city's plan:

  Group 1: City-level hospitals that can provide all-round care for the patients to recover;

  Group 2: District-level hospitals that can provide enough care and carry out tests to make sure if they are infected or not;

  Group 3: Community-level hospitals that can provide basic care, or temporary quarantine centers converted from schools, stadiums, etc.;

  Group 4: Hotels located far away from residential area that can provide airflow and clean environment.

  People under quarantine will receive medical treatment according to the group they are in, and get tested for the new virus.

  City-level hospitals are required to send medical staff to help at the quarantine centers. District-level officials are required to lead a team of civil servants to ensure the basic living conditions of the quarantined people.


  Though that sounds like a lot, it's far from enough to quarantine and treat everyone, as statistics show there are nearly 30,000 confirmed patients and more than 18,000 suspected, and a total of 7,3127 people are under medical observation in Hubei Province.


  "We feel worried and concerned about the fact that the supply of beds doesn't meet the current need. We are under great pressure and are also targets of accusations from the public. We understand people are angry and anxious when their relatives can't get treated," Hu Lishan, deputy secretary of CPC's Wuhan branch, admitted.

  For the rest, the apparently healthy residents in Wuhan, community volunteers will periodically check their conditions one by one. If a person falls into one of the four groups above, they will be sent to the corresponding centers. People who refuse to be put under quarantine and thus threaten the health of the community will be educated and persuaded by volunteers. If they then still refuse, police will force them into quarantine, according to the Law on the Prevention and Treatment of Infectious Diseases in China.

  The officials also announced how a person can get out of the quarantine. When someone shows no symptoms of infection and gets a negative test result twice in a row, they can be released from the centers.

分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏


关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2020 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2017]5582-659号  京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号