译词 |“第二杯半价”“免费续杯”英文怎么说?

来源:外研社Unipus微信公众号 作者: 时间:2020/07/28

 

*本文转自外研社Unipus微信公众号


  太太太热啦!赶紧买一杯冰饮解暑,摸摸自己日渐消瘦的小钱袋,还是看一看有没有优惠吧!第二杯半价天天享,免费续杯喝不停,可你知道它们的英文名怎么说吗?今天就给大家说说常见特惠活动的英文表达~~

 

  (图片来源:视觉中国)


  学生享九折


  10% student discount


  Student discount: 10% off


  Students get 10% off.


  大家还记得那些开在学校旁边的小饮品店吗?那时每逢节假日、考试季,穿着校服就能享低价。学生折扣在国外也很常见,“留学党”们无论是在商场购物还是餐厅吃饭,结账前尽量出示校园卡或Unidays账户询问是否有学生折扣,会更划算哦~


  Students get 10% off with a valid Unidays account or NUS card in store.


  持有效Unidays账户或NUS卡可享受九折的学生优惠。


  第二杯半价


  Half price for 2nd cup.


  Buy one, get one 50% off.


  Buy one, get the second half price.


  “第二杯半价”作为夏日特惠队伍中的“能打”选手,在电影院、奶茶店随处可见。无论是cp还是闺蜜,只要它出现,必须开开心心地买上两杯,连多年的选择恐惧症都治好啦!就算是自己逛街的单身狗贵族碰上喜欢的饮品,也能一人喝两杯!但仔细一想,就是打了个七五折哦~


  Share their Facebook post and you can get 2nd cup at half price.


  分享店铺的社交帖,你可以在他们店里享受第二杯半价的优惠。


  买一赠一


  Buy one, get one free.


  相比于第二杯半价,买一赠一可就更实惠了,因为它意味着妥妥的五折,一想到白给一杯,啥也不说了,扫码付款吧!


  It's buy one, get one free on any handcrafted drink.


  所有手工饮品买一赠一。


  免费续杯


  free refill


  “免费续杯”多出现在快餐店的饮料和甜品店的下午茶中,例如某百味和某胜客。相比于国内,免费续杯在国外餐厅会更加普遍。下次去快餐店点饮料不妨问问能否免费续杯,没准可以解锁新优惠哦!


  You can get free refills for your Coke.


  您的可乐可以免费续杯。


  说到这里,给大家汇总一下夏日饮品的常见点单短语,总有机会可以用上哦~


  珍珠奶茶 bubble tea


  冰沙 slush/smoothie


  星冰乐 frappuccino


  夏季特饮 summer special drinks


  冰美式 Iced Americano


  正常冰 regular/normal ice


  多冰  extra ice


  去冰 no ice/ice-free


  少冰 half/easy ice


  5元优惠券


  ¥5 off coupon


  某宝上“给个好评”或“扫码注册店铺会员”即可获得5元优惠券。耶!省下5元钱,相当于从天而降一个加蛋手抓饼呀!但是大家记得留意优惠券是否设有低消门槛。


  The coupon is a $5 discount off a minimum purchase of $5.01.


  消费5.01美元以上,可使用本优惠券抵5美元。


  免外送费


  Free delivery/shipping


  炎炎夏日,想喝冰饮却不想出门,打开手机点外卖,又被外送费“劝退”…仔细算算,买一杯十几元的奶茶,还要出几元配送费,多花的钱都可以加好几份珍珠和椰果了,摸摸钱包,实在痛心!不如把页面往下再翻翻,找一家免外送费的店,立刻下单吧~


  For a limited time, enjoy free delivery from participating locations.


  限定时间内,活动所含地区的订单可免外卖费。


  积分换饮品


  Redeem points for drinks


  “星爸爸”“害~Tea”“某点点”还有各地迅速发展的饮品新品牌,你是谁的“铁粉”呢?如果喜欢一家店,一定会把菜单全部尝试一遍,会员积分也是蹭蹭上涨。有时积分不仅可以换购到好喝的新品,还能获得文创周边,真是独属于饮品店的“宠粉福利”!


  Furthermore, you can earn points during your stay and redeem them for free nights or air miles.


  此外,在您入住期间,还可获得积分,换取免费住宿或航空里程。


  首单立享8折


  20% off your first order.


  First order, 20% off.


  首单优惠几乎是每家店都有的新人福利,如果发现好吃好喝又实惠,新客就变成回头客啦~这个夏天,除了常吃的几家,不妨多探索新店,既可以品尝新口味,还能不断解锁首单折扣,真是优惠多多呀!


  Doing so not only subscribes you to their mailing list, but it also gives you 20% off your first order.


  这样做既能订阅这家店的邮件,又能获得首单八折优惠。


  来源:外研社Unipus微信公众号

 

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

评论:


关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2020 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2017]5582-659号  京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号