“美国国会涉华法案文本整理、翻译与研究(1979-2019)”开题报告会举行

来源:法治日报--法制网 作者: 时间:2020/11/12


11 月 8 日,“美国国会涉华法案文本整理、翻译与研究(1979-2019)”开题报告会在中国政法大学举行,这是由中国政法大学教授张法连主持的国家社科基金重大项目。来自外交部、司法部、中央纪委、全国人大法工委等单位以及十余所高校和科研院所的 50 余名专家学者和博士研究生参加了会议。


  中国政法大学党委书记胡明、副校长冯世勇等出席会议并致辞。他们高度评价研究美国国会涉华法案的重大意义,期待课题组能够不负众望,着力加强“外语+法律”新兴交叉学科研究,高质量完成重大课题的研究工作,为培养国家急需的涉外法治专业人才作出外语学科独到的贡献。


  张法连教授介绍了课题的研究背景及问题导向,简要汇报了课题的研究思路、整体框架、重点难点以及四个子课题之间的逻辑关系。基于对美国会“涉华法案”的甄别界定,张法连教授分析了我国法律翻译实践中存在的突出问题,提出我们要加强对涉外法律语言(法律英语)以及美国法律文化的研究。


  与会专家高度肯定课题研究的重大理论价值和现实意义,并从不同视角对课题研究进行探讨,建言献策。司法部孙勇司长,中国传媒大学教授李佐文,北京航空航天大学教授文军,中国人民大学教授郭英剑,中国政法大学教授杨宇冠、姚泽金,中央文献研究院张士义主任,《中国外语》副主编常少华等专家学者都分别提出具体中肯的建议。


0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号