新书速递 | 《一百词解读中国智慧》出版发行

来源:译世界综编自外研国际微信公众号 作者: 时间:2020/11/19


我们生活在一个高度信息化的时代,世界不同区域、不同国家、不同民族的文明,其流动融合之快、之广、之深超过历史任何时期。每个国家和民族都有自己独具的思想文化和话语体系,都应在世界文明、世界话语体系中占有一席之地,得到它应有的地位和尊重。中国的译者和出版者一直遵循文明互鉴的原则,积极从事文明互译的事业。



  术语逐渐成为了世界人民了解当代中国的一把钥匙,只有更深入地了解“传统”之中国,方能更准确地理解“当代”之中国,也才能更加准确有效地传播“中华”文明。作为凝聚、浓缩了中华哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念的“中华思想文化术语”,正是国际读者了解当代中国、中华民族和海外华人之精神世界的一把钥匙。


  为了更好地回应国际读者学习中华思想文化术语、理解当代中国的阅读需求,《一百词解读中国智慧(汉英对照)》应运而生,该书从“中华思想文化术语的整理、传播与数据库建设”项目中整理的中华思想文化核心术语及李照国、吴青、邢玉瑞主编的“中医文化关键词”系列图书之中,精选与哲学、历史、生命相关的词语,计有百条,讲解词语的基本含义及思想蕴含,并进行翻译。


  该书从"哲学智慧、历史智慧、生命智慧"三个角度,选择了100个文化术语,给出中英文释义。总计收录哲学智慧21条,历史智慧34条,生命智慧45条。该书的辑成与出版,很好地体现和彰显了中华思想文化术语的当代应用和示范效应,对于阐述我们从哪里来,到哪里去,对于坚定中国人的文化自信,从古人那里更多汲取思想智慧、借鉴话语表达方式,对于帮助国外受众从中华思想形成的角度了解当代中国的行为,都有着更为重大的现实意义。


  来源:译世界综编自外研国际微信公众号

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号