译词 | 贾玲成中国票房最高女导演 ,“票房”英语怎么说?

来源:CATTI翻译公众号 作者: 时间:2021/02/20


2021年春节档以超78亿元的票房成绩收官,创下影史同期最高纪录。贾玲也凭借电影《你好,李焕英》,成为了中国影史上票房最高的女导演。

那和“票房”有关的英文该怎么说呢?


Box office 指的是卖票的地方,不管是卖球票还是卖电影票的地方,都可以称作 box office。


例如跟朋友约好去看电影,你可以说:"I'll see you at the box office." 那就是说,我们在卖票的地方见面。


此外,box office 也可以用来指电影或球赛的"票房",或是卖座的情况。例如:

Can you believe that? Scary Movie actually did very well at the box office.

你能相信吗?Scary Movie 这部片子的票房卖座居然非常地好。


注意到了没,老美说一部电影的票房很好,不是用 "The box office is very good." 而是用 a movie did very well (at the box office),別搞错了。


如果要提到实际的票房收入,则不妨用 took in 或是 grossed 这两个动词 (均为过去式),例如:

Over the weekend, the top 10 movies grossed over 100 million at the box office." 

排名前十名的电影周末票房总收入超过 1 亿美元。


或是 "The box office of the top 10 movies took in over 100 million over the weekend."


这些票房大获成功的“卖座电影”,英文可以说:

● a blockbuster

● a box office hit

● a box office success

● a box office smash


“票房飘红”英文怎么说


当和朋友谈论电影票房时,如果想表达“票房飘红”,可以这么说:

I heard that movie is a big success at the box office.


还可以这么表达:The movie is a huge hit at the box office. huge hit 指“巨大成功”。


形容某部剧是“热播剧”可以用“hit show”。


“票房惨淡”英文怎么说


如果票房惨烈,则可以搭配 fail、flop、bomb 等表示“失败”的动词:

This movie … failed / flopped / bombed at the box office(... 票房一败涂地).


这些票房失利的电影,中文常称作“票房毒药”,而英文则可以用 failure(失败)、flop(失败)、bomb(失败)、disaster(悲剧)等词汇来表达:

● a box office failure

● a box office flop

● a box office bomb

● a box office disaster


“预售”英文怎么说


形容某部电影正在预售我们可以用“pre-sale”来表示,也可以用“advance booking”来表示。


电影相关词汇:

编剧  scriptwriter/ screenwriter/ playwright

制片人 production manager/ producer/ film producer

剧本 screenplay/ libretto/ script

演技  performance skill/ acting skill

创下票房纪录  make a box-office record


来源:CATTI翻公众号


0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2021 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2020]2548-393号京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号