德语翻译家、卡夫卡研究专家叶廷芳先生去世

来源:南方都市报 作者:侯婧婧 时间:2021/09/27

据中国社会科学院外国文学研究所消息,著名翻译家,德语文学研究专家,该所退休干部、研究员叶廷芳,9月27日6时因病医治无效,在京逝世,享年85岁。南都记者了解到,叶廷芳毕生从事德语文学研究,也是最早将卡夫卡、迪伦马特等德语现代文学巨匠译介给中国读者的翻译家,曾任全国德语文学研究会会长、中国肢残人协会副主席。

  叶廷芳1936年11月23日出生于浙江衢州的农村家庭,9岁时因一次意外永远失去了左臂。然而,凭着自己的坚持,他于1956年考入北京大学西语系(今属外国语学院)德语专业,1961年毕业后如愿留任助教,1964年进入中国社会科学院外国文学研究所,有《现代艺术的探险者》《卡夫卡,现代文学之父》《现代审美意识的觉醒》等专著。除担任研究员,他还曾任该所文艺理论室副主任、中北欧文学研究室主任等职。

  作为翻译家,叶廷芳堪称国内译介卡夫卡作品“第一人”,先后翻译过卡夫卡的短篇小说以及《卡夫卡随笔集》《卡夫卡信日记选》等,并曾主编《卡夫卡全集》(全10卷);同时,他还翻译了《迪伦马特喜剧选》以及《老妇还乡》等迪伦马特的著名戏剧作品、关于布莱希特的理论著作等,深刻影响了国内文学界和戏剧界。

  “单臂写人生”的叶廷芳曾说:“命运这个东西,打击你,也成全你。”2016年,他因恶性肿瘤接受了膀胱整体切除手术,依然笑对人生。

  叶廷芳病逝的消息传出后,文学界、出版界、翻译界多人为之悼念。诗人指纹写道:“感谢您让我走近卡夫卡!”


0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号