译词|别再用“Do you understand”表示“你明白了吗”,这样不礼貌

来源:每日学英语微信公众号 作者: 时间:2022/05/27


当我们用英语解答别人的疑问时,很多人会在结束时顺嘴说一句:Do you understand?你明白了吗?


其实,很多时候用Do you understand来询问对方是否清楚你的意思是很不礼貌的。


为什么不能用“Do you understand”?


因为“Do you understand? ”语气太直接了,很严厉!像上级对下级那种居高临下的感觉。大家可以想象一个教孩子写作业被气到不行的家长,质问孩子:“你到底听没听懂啊你”。


那正确的表达该怎么说?马上来学!



01Do you know what I mean?


这是一种更友好的表达。表示“ 你理解我的话了吗?/你知道我的意思吗?/你懂我说的意思吗?”


需要注意的是,回答这个问题表示“我知道了”也不要直接说个“I know”。


I know其实并不能很完美的表达这个意思,而更有种"我(早就)知道了", 言外之意"不必你来告诉我"的意思。特别是在别人指出什么东西你做得不对的时候,一句I know可能被误会成你是"明知故犯",这样会显得你很傲娇和不耐烦。口语中你可以使用“I see”、“I got it”、“Get/Got it”。如果是否定回答,可以用 “I’m not sure what you mean.”或“I don’t get it.”再或者是告诉对方你没有听明白。


02 Does that make sense to you?


此句表示“这么说你能理解吗?”。make sense意思是“有意义;讲得通”


例句:

You look a little confused. Does that make sense to you?

你看起来有点困惑。你有理解吗?


03 Did I make myself clear enough?


这句话意思是:我都说明白了吗?/我讲得清楚吗?/你清楚了吗?


回答这个问题也有同学会直接按问句回复,说“我清楚了”为“I'm clear”,这个说法也是不正确的。


可以说成“It's clear to me”。意思是“我明白、理解了它的意思”,而“I'm clear”的意思其实是“我清楚地表达了我的观点(所以你应该理解)”。


04 You got it?


本句表示:你都懂了吗?


例句:

You got it, that's exactly what I mean.

我就是这个意思,你明白了。


05 Are we on the same page?


本句表示:我们在一个节奏上的么?


这里的page,就好像说话人滔滔不绝就像在读一本书一样,所以问听话的人“你和我在同一页上吗?”,就是问“你听懂了吗,跟上我的节奏了吗?”


例句:

Are we on the same page? Just let me know if you have any question.

你有理解我的意思吗?有什么疑问可以随时提出来哦。


06 Are you following/with me?


Are you following me?

你跟上我说的了吗?


Are you with me?

你跟上了么?


来源 | 每日学英语微信公众号

制作|绢生

审核|肖英 / 

终审|清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号