译词 | “黑社会”用英文怎么说?可不是black society!
“黑社会”用英文怎么说?
1gangdom/ gangsterdom
黑社会有专门的英文单词,gangdom或gangsterdom。去国外听到这个就是黑社会,那就要小心啦。
例句:
I can't! My mum doesn't let me join gangdom.
不行!我妈不让我加入黑社会!
2organized crime
organized crime 翻译过来也有黑社会、黑帮或者黑道的意思。
电影《教父》(The Godfather)里面的意大利黑手党就属于organized crime,《美国队长》系列中的九头蛇(Hydra)组织也属于organized crime。
3mafia
当然,“黑社会”还有另一种翻译方式:mafia,指(使用敲诈等犯罪方法的)黑手党式犯罪组织;the Mafia指黑手党(尤其活跃于意大利西西里以及美国)。这个词的拼写与发音基本对应,直接拼读即可。
英文释义:
a criminal organization that began in Sicily and is active in Italy and the US
黑手党(起源于意大利西西里的犯罪组织,现活跃于意大利和美国)
虽然众多字典里的 Mafia 给出的意思大部分都是“意大利黑手党”,但是在一些作品中,当提到日本、台湾、香港等地的黑社会组织时,Mafia 也会经常会被运用。
但是如果 mafia 是小写词头,且前面没有定冠词,那表意就更加广泛了:它既可以指普通的黑社会团伙(帮派),也可以指用手中权利为自己谋利的小群体。
来源 | 华南翻译市场公众号
制作|绢生
审核|肖英 / 蓝莓
终审|清欢
