译词 | old hat真的不是“老帽子”,老外说的是这个意思...

来源:网络公开素材 作者: 时间:2022/07/12


小伙伴们,有的时候我们会听到“old hat”这个短语,那么你们知道是什么意思吗?可不要直译为“老帽”哦,今天我们就来学习下跟“old”有关的一些短语。


01
old hat

"old hat"别直译成“老帽”,它引申为“老旧的;陈腐的”。




例句:

Most of these are simply old hat to me.

对我来说,这些大多都太老套了。

- I hear they got married. 

- 我听说他们结婚了。


- that's old hat, they're almost divorced! 

- 那是陈年旧事了,他们都要离婚了!


02
old goat

goat是“山羊”,old goat除了翻译成“老山羊”,还有“老色鬼、色狼”的意思。


例句:

He's a sly old goat. 

他是个老奸巨滑的色鬼。


03
old man

old是"老的",man是“男人”,但old man可别翻译成“老男人”,这个短语表示“老爸、老头或者老公”。


我们来看看字典里的解释↓





例句:

Her old man doesn't like me very much, cuz he thinks I'm too lazy.

他爸爸不喜欢我,因为他觉得我太懒了。

My old man's taking me on holiday.

我老公要带我去度假。


04
old hand

顾名思义它是形容“老手,富有经验的人”。


例句:

Do you need help with your English? He is an old hand.

需要人帮你补习英语吗?他对英语很内行。


05
old thing

old thing不要翻译为老东西,而是表示“老朋友”,怎么理解呢?


thing的意思中除了表示事物、事情外,还代指人、家伙。


所以old thing翻译为“老家伙,老兄”是可以理解的,是一个非正式口语 。


例句:

Edward is my old thing.

爱德华是我的老朋友。


来源|网络公开素材

制作|绢生

审核|肖英 / 蓝莓

终审|清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号