译词 | “You're silly”是在说你傻?那可不见得!
开玩笑或者自嘲的时候,我们经常会把"傻"放在嘴边。可是,当外国人说你silly的时候,可不见得是说你傻。
“You're silly.”的意思类似于“You're funny/ hilarious.”,表示你真逗,你真搞笑。
例如:
You, silly girl~
你这个傻丫头!
在说女孩的时候用silly,常带有一些宠溺的味道,用来表达这个女孩傻得可爱。
(图源:视觉中国)
另外,“You, big dum-dum”可以表示你这个蠢萌萌的“大笨蛋”。dum-dum 可以用来宠溺地称呼自己的男朋友。
注意,除了表示非常愤怒,强烈地指责对方外,一般情况下说对方傻,外国人很少用stupid。所以,开玩笑地说:“你是不是傻”,正确的说法是Don't be silly!
所以,在英语中很多话并不是只有一种单一的情感,更多时候需要我们结合语境去分辨。这里小编也整理出一些老外最爱用的讽刺短语,当你听到他们这么说时,心里可要好好琢磨一下啦~
字面意思:洗耳恭听。
实际意思:扯吧……
怎么讽刺:一般来说,只要这句话说出口,基本上没啥好事儿,之后说的话十有八九是跟你意见相左……要是TA还加了个手势,那就更不用说了,讽刺你妥妥的。
字面意思:谢谢你的帮助。
实际意思:你个废柴,帮不上忙也就算了还捣乱。
怎么讽刺:如果你心知你根本没帮上忙,甚至还给人添乱了,那还用说么……
字面意思:真棒!
实际意思:实在是找不出评价的词儿了……
怎么讽刺:如果你看 TA 犹豫了一下,然后才说上面这些,铁定是想不出来回什么才蹦出这么个词儿……如果是短信里说的,得,那就真不知道了。
字面意思:不用着急。
实际意思:别墨迹了……HURRY UP!!!
怎么讽刺:相信我,只要人家说这个话了,都是讽刺。
字面意思:祝你好运。
实际意思:我觉得没戏,等着看你好戏。
怎么讽刺:如果重音放在前面,很平常地说出来,就没有讽刺的含义;如果重音放在that上,讽刺你没跑了。
字面意思:真有趣。
实际意思:无聊死了。
怎么讽刺:说这话时表情越是夸张,越是讽刺!
字面意思:好好笑。
实际意思:真冷……
怎么讽刺:拜托,TA 要真觉得好笑,直接哈哈哈哈哈就是了,干嘛还要说嘛……
字面意思:都是我的错。
实际意思:跟我一点儿关系没有好么。
怎么讽刺:如果特别强调 I think,那就是面子上服软,事实上想把自己撇的一干二净了。
9Oh really?
字面意思:真的吗我不知道诶。
实际意思:还有谁不知道么……
怎么讽刺:要会察言观色,如果TA说得一点都不惊讶,那绝对就是讽刺。
字面意思:等不及了好想玩。
实际意思:我宁可呆家里看流星雨重播一百遍好么……
怎么讽刺:一般说这话的时候,肯定得有个兴奋的表情,如果说完了兴奋的表情还在,那就是真的,要是迅速消退还带个白眼啥的,你懂的。
字面意思:就字面意思呗……
实际意思:哈?
怎么讽刺:大惊小怪吧,还有谁不知道吗?参见“Oh really”。
字面意思:过得很开心。
实际意思:每一秒都是煎熬好么!
怎么讽刺:如果说这话的同时比两个大拇指,这是为了增加可信度,那自然就是假的。
来源 | 网络公开素材
制作|绢生
审核|肖英 / 万顷
终审|清欢
