简报 | 傅雷翻译出版奖即将揭晓、“翻译、科技与人文高端论坛”举行…

来源:译世界 作者: 时间:2021/11/22


中国语言服务业一周简报

(2021年第44期,总第219期)


编者按 

每一周,中国语言领域都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,译世界(微信公众号“译•世界” ID:YEEWORLD)进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了2021年11月13日-11月19日的资讯。欢迎关注!


C

ONTENTS

目录



重要事项

·本周要点

·事项预告

翻译出版




Part 1

重要事项





本周要点


图片第13届傅雷翻译出版奖获奖作品即将揭晓


第13届傅雷翻译出版奖将于11月20日、21日在上海举行。今年傅雷奖的入围作品包括社会学家兼哲学家迪迪埃·埃里蓬的人类学著作《回归故里》、埃里克-埃马纽埃尔·施米特的短篇小说集《奥斯坦德的梦想家》以及伊丽莎白·卢迪内斯库的《精神分析私人词典》,再次证明了中国当代法语译界的多样活力。


本届傅雷奖共收到参评作品47部,其中社科类35部,文学类12部。2021年9月9日,初评会议在北京举行,评委会从中选出了10部入围作品。入围名单在9月24日北京新闻发布会上正式公布,分为文学和社科两大领域。


社科类包括:社会学家迪迪埃·埃里蓬的《回归故里》,作者运用了大量布尔迪厄的社会学理论对自己的家庭和成长进行分析;《精神分析私人词典》的作者是弗洛伊德和拉康传记作者、法国精神分析领军人物伊丽莎白·卢迪内斯库;《作为一种法律渊源的学说——法国法学的历程》介绍了“学说”(la doctrine)一词的由来;《汉代墓葬艺术——中华考古记(1914)》是法国汉学家谢阁兰率领的调查队对早期中国汉代墓葬艺术的研究;《异域的考验:德国浪漫主义时期的文化与翻译》讲述了现代德语形成的历程,也是翻译学研究的经典。


文学类入选的有:作家埃里克-埃马纽埃尔·施米特的短篇小说集《奥斯坦德的梦想家》,法国作家马库斯·马尔特的《男孩》,法国作家、法兰西学术院院士保罗·莫朗的早期代表作《温柔的存储》,法国诗人、作家埃德蒙·雅贝斯的《问题之书》,儿童文学作品、法国青少年文学作家穆勒瓦成名作让-克劳德·穆勒瓦《朝着海的方向》。



图片“翻译、科技与人文高端论坛”在沪举行


在庆祝上海理工大学建校115周年校庆之际,由上海市科技翻译学会和上海理工大学联合主办,上海理工大学外语学院承办、《上海翻译》编辑部和《上海理工大学学报(社会科学版)》编辑部协办的“翻译、科技与人文高端论坛”13日在上海理工大学举行。


本次论坛旨在对接加快建设科技强国和社会主义文化强国的国家战略需求,加强科技、人文领域的沟通与对话,探索新一代人工智能、量子信息、脑科学等科技前沿领域与人文学科,尤其是翻译领域的赋能互促与创新发展。论坛围绕“对接国家战略——翻译、科技与人文研究的新方向”这一主题,采用线下线上相结合的方式,深入探讨了在大数据与人工智能技术蓬勃发展的背景下,如何实现科技创新赋能翻译研究、文化互译助力文明互鉴。全国高校近八百名师生以线下或线上方式参加论坛。


通过主旨发言和会间研讨,与会专家指出在利用科技变革的技术手段进行翻译研究和翻译实践的同时,也要积极应对科学技术带来的负面影响。此次论坛也聚焦了高校翻译人才培养问题。西安外国语大学党争胜和上海理工大学刘芹指出翻译是决定中国国际传播效果诸要素中的关键要素,并结合各自实践探讨了面向国际传播的翻译人才的综合素质培养内涵、培养方案和实施路径。



图片“外国文学研究核心话题:走向批评实践”高峰论坛举行


11月14日,由北京外国语大学、外语教学与研究出版社共同主办的“外国文学研究核心话题:走向批评实践”高峰论坛顺利举行,共有1000余位教师、同学通过云端多平台参与。本次论坛特别邀请了“外国文学研究核心话题系列丛书”的主编、作者,就文学理论的核心话题与批评实践展开研讨、对话。


开幕式由北京外国语大学英语学院院长、“外国文学研究核心话题系列丛书”总主编张剑教授主持,张教授就“丛书”的定位、写作原则、话题分类、出版情况和学术影响,以及本次论坛的议题和目标作了整体介绍。出席论坛的专家有北京科技大学陈红薇教授、中国人民大学刁克利教授、战略支援部队信息工程大学洛阳校区胡亚敏教授、北京外国语大学陈丽教授、北京外国语大学陈榕教授、北京外国语大学潘志明教授、中山大学许德金教授、中国人民大学郭英剑教授。 



图片“中国—保加利亚汉学与文化发展论坛”召开


11月14日,北京语言大学“世界汉学学术月”活动之“中国—保加利亚汉学与文化发展论坛”以线上线下相结合的方式在北京语言大学一带一路研究院举办。


论坛由北京语言大学一带一路研究院常务副院长、中国文化译研网(CCTSS)国家工程负责人徐宝锋教授主持,黄悦教授评议;中国学者代表及来自索菲亚大学、大特尔诺沃大学、索菲亚138东西方语言学校等初、高等院校的保加利亚学者、中保文学译者东切娃(Polina Tsoncheva)、施雅娜(Yana Shishkova、奈丽(Nedelina Georgieva)、秦晓岚(Nora CHILEVA XIAO)等老师就中保汉学发展与互译合作展开充分交流。


与会学者围绕“中国——保加利亚人文交流的未来发展趋势”“一带一路背景下保加利亚汉学发展趋势”“保加利亚的中国研究与中国的保加利亚研究”三个议题作主题发言,分析评议深入、讨论热烈。


学者们就中国文化在保加利亚的传播渠道、保加利亚的汉语教学、中保文学互译与民族文学“走出去”等问题做了具体论述与细致探讨,以学术互动激励汉学发展,以文化交流促进中国文化传播。






事项预告


第九届全国应用翻译研讨会将于11月19日-21日召开

为了促进新形势下的应用翻译研究,培养高素质应用型翻译人才,推动国际文化传播和翻译理论创新,中国翻译协会与上海市科技翻译学会将于2021年11月19日至21日在上海大学举办“第九届全国应用翻译研讨会”。本届研讨会由上海大学外国语学院和《上海翻译》编辑部策划、承办,《中国翻译》编辑部、上海外语教育出版社、复旦大学出版社等协办。


会议主题为:百年未遇新情势下的应用翻译研究,会议议题包括:

1.我国应用翻译研究的历程、现状分析与前景展望

2.应用翻译史研究

3.人工智能、大数据等的发展如何赋能应用翻译

4.应用翻译人才拔擢与培养面临的新挑战与对策

5.翻译教育与教学如何适应新时代、新情势

6.抗击新冠肺炎疫情对应用翻译及其研究带来的启示

7.应用翻译研究能为讲好中国故事做什么贡献

8.应用型文本翻译理论与实践创新研究

9.应用翻译批评

10.中国文化外译研究


联系方式:

马老师:13916036035

喻老师:13861834313

联系邮箱:dijiujieshu@126.com


第二届语言学跨学科研究高端论坛将于11月20日举办

近年来,在国家“双一流”建设和“新文科”发展的背景下,语言学与人文科学、法学、医学、认知科学和计算机科学等学科交叉与融合的趋势日益显著。众多语言学跨学科研究项目先后得到省部级和国家社科基金的资助,一大批语言学跨学科研究论著先后发表、出版。为深入推进语言学研究的多元化和科学化,进一步推动我国语言学跨学科研究的发展,中国高校外语学科发展联盟语言学跨学科研究委员会与上海外国语大学语料库研究院定于2021年11月20日联合召开“语言学跨学科研究高端论坛”。


主旨发言嘉宾包括:上海师范大学陈昌来、北京外国语大学何伟、上海外国语大学胡开宝、浙江大学刘海涛、上海交通大学尚必武、杭州师范大学施旭、北京外国语大学文秋芳、西南大学文旭、中国社会科学院熊子瑜、江苏师范大学杨亦鸣、上海外国语大学赵蓉晖等。 


联系人:

张老师 021-67705180

邮箱:icsa@shisu.edu.cn


影视译制与传播高峰论坛将于11月21日召开

为团结、联合、组织影视译制与传播领域的单位与个人开展学术研究与技术交流,加强影视译制与传播领域的信息沟通与协调合作,推动、规范我国影视译制与传播事业的繁荣有序发展,提高我国影视译制与传播学术研究的跨学科性及前沿性,中广联合会影视译制与传播委员会将于2021年11月21日线上举行影视译制与传播高峰论坛暨中广联合会影视译制与传播委员会2021年会。


论坛主题为:影视译制与国际传播:多元视角,主要议题包括:

  ·影视翻译与国家形象构建

  ·影视译制标准与质量评估

  ·影视翻译产业发展

  ·影视翻译教学与人才培养

  ·视听翻译、本地化与国际传播

  ·面向一带一路国家的中国影视作品的翻译与传播

  ·语言学视角下的影视翻译

  ·社会学视角下的影视翻译

  ·影视翻译与性别研究

  ·影视翻译与认知研究

  ·影视翻译与受众研究

  ·影视翻译与媒介文化

  ·人工智能与译制技术

  ·影视翻译与无障碍传播


联系人:

莫老师, 15510180233

张老师, 18810928362

会务组邮箱:avtdchina@163.com


“新文科背景下能源电力翻译教学与研究”论坛将于11月26日-28日举行

为探讨新文科背景下能源电力翻译教学与研究等方面的改革, WITTA能源电力翻译与教学研究会定于11月26日-28日举办第四届年会,由山东科技大学外国语学院承办,会议形式为线下、线上相结合。


本届年会的主题为“新文科背景下能源电力翻译教学与研究”,旨在探讨新文科建设的大背景下,能源电力翻译教学与研究所面临的机遇和挑战,以推动新文科教育理念的落实与实施,提升能源电力翻译教学与研究的质量和水平。


年会议题包括:

  能源电力翻译理论体系构建

  能源电力翻译教学理论与实践

  能源电力翻译教学中的课程思政研究

  能源电力翻译行业标准探讨

  能源电力翻译规范与语料库建设

  能源电力翻译与产学研服务

  能源电力翻译与技术支持

  能源电力对外话语权与国家形象构建

  其他相关话题


  联系人:

  别俊玲  13589266952

仇全菊  15224436355


“中国语言服务40人论坛”年度论坛(2021)暨《全球语言服务市场报告》首发仪式将于12月31日举行 

12月31日,中国语言服务40人论坛将围绕语言服务学科和行业发展举行年度论坛,同时,发布《全球语言服务市场报告》(2017-2020),成立全国语言服务教育联盟,现诚挚邀请全国学界和业界同行相聚北京,共同研讨语言服务高质量发展。


论坛主题为:语言服务助推中国高质量发展,直播链接:https://v.ttv.cn/watch/langs2021。


会务组联系方式:

栗洁歆 

手机:13581819379

邮箱:lizi42@126.com


Part 2

翻译出版



图片  习近平重要著作上合组织国家语言文版推介会在北京举行


11月17日,习近平重要著作上合组织国家语言文版推介会在北京举行。《习近平谈治国理政》第一卷印地文、普什图文、达里文、僧伽罗文、乌兹别克文,第二卷乌兹别克文和《之江新语》《习近平谈“一带一路”》俄文版等8种新书在推介会首发,同时展示了《习近平谈治国理政》第一、二、三卷中、英、俄、阿文版和《摆脱贫困》西里尔蒙古文版,《习近平扶贫论述摘编》俄、阿文版,《习近平上海合作组织青岛峰会重要讲话》中俄对照版等近30种多语种著作。


推介会由中共中央宣传部、中国外文局主办,上海合作组织秘书处、外文出版社和中国外文局中东欧与中南亚传播中心(人民画报社)承办。中宣部副部长、国务院新闻办公室主任徐麟,上海合作组织秘书长弗拉基米尔·伊马莫维奇·诺罗夫,中国政府欧亚事务特别代表李辉,中国外文局局长杜占元,以及来自俄罗斯、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、斯里兰卡等18国驻华使节和中外嘉宾出席活动。中国外文局副局长陆彩荣主持推介会。 


《习近平谈治国理政》上合组织当地语言文版由外文出版社分别与印度瓦尼出版社、阿富汗阿米里出版社、斯里兰卡萨拉萨维出版社、乌兹别克斯坦出版印刷社等上合组织国家文化出版机构合作翻译出版。此次首发和集中推介的重要著作,在上合组织国家的合作翻译出版和广泛传播,对于上合组织国家读者和民众全面系统地了解习近平新时代中国特色社会主义思想,认识读懂真实、立体、全面的中国共产党和新时代中国,将发挥重要作用。



图片      荷兰出版首部荷兰语全译本《红楼梦》


由三位荷兰汉学家和翻译家历经13年艰苦努力合作完成的首部荷兰语全译本120回《红楼梦》日前在荷兰正式出版。


译本共四卷,厚达2160页,译者是荷兰汉学家和翻译家马苏菲、林恪和哥舒玺思,由雅典娜神庙出版社出版。


哥舒玺思日前在接受新华社记者书面采访时说,翻译《红楼梦》是“一个比我们想象的更漫长、更艰难的过程”。


最初,这三位汉学家和翻译家计划在大约8年内完成这部中国经典巨著的翻译。但最终,出于对荷兰语译本精益求精的态度,翻译工作历经13年才得以完成。


目前,荷兰语全译本《红楼梦》已开始在荷兰各地书店和网上书店销售。阿姆斯特丹学术文化中心计划于12月初为该书的出版举办一场庆祝活动。



图片    茅盾文学奖获得者陈彦精品剧作选“西京三部曲”汉英版出版



由陕西省翻译协会主席,西北大学外国语学院院长胡宗锋教授翻译团队翻译的陈彦精品剧作选“西京三部曲”汉英版于2021年11月由陕西师范大学出版出版。


陈彦是陕西镇安人,国家一级编剧,第十届茅盾文学奖获得者。创作有《迟开的玫瑰》、《大树西迁》、《西京故事》等戏剧作品数十部,三次获“曹禺戏剧文学奖”“文华编剧奖”,三度入选“国家舞台艺术精品工程·十大精品剧目”。创作电视剧《大树小树》获电视剧“飞天奖”,多次获“全国五个一工程奖”,首届“中华艺文奖”获得者。出版长篇小说《西京故事》、《装台》、《主角》。其中《装台》获“2015中国好书”文学艺术类第一名 获“首届吴承恩长篇小说奖”。《主角》获“第三届施耐庵长篇小说奖”。散文随笔集有《必须抵达》、《边走边看》、《坚挺的表达》,以及《陈彦剧作选》等。2019年8月16日,凭借作品《主角》获得第十届茅盾文学奖。2019年9月23日,其长篇小说《装台》入选“新中国70年70部长篇小说典藏”。


胡宗锋教授翻译团队此次推出的是其“西京三部曲”的汉英对照版,包括《迟开的玫瑰》、《大树西迁》和《西京故事》。


出品:译世界编辑部

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2021 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京网文[2020]2548-393号京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号