译词 | 公主抱是 princess hug 吗?不,既没有公主也没有抱!

来源:外研社公众号 作者: 时间:2022/08/05


 

一个简单的拥抱可以治愈受伤脆弱的心灵,胜过千言万语。今天我们就来聊聊“抱抱”有哪些表达吧~


hug 与 embrace 的区别


大家最常用的“拥抱”是hug与embrace,二者的区别很小。


例句:

We stood there crying and hugging each other.

我们站在那里哭着互相拥抱。

She went to her daughter and hugged her tightly.

她走到女儿身边,紧紧地拥抱她。


hug 相对于embrace 来说,抱得更紧一点,更口语化一点。如:

Come here and give me a big hug. 

过来好好抱我一下。【口语化】


常用的搭配:

a hug enthusiast 热衷于拥抱的人

free hug (开玩笑的语气)免费拥抱,可以理解为爱的抱抱

soulful hug 深情拥抱


另外,embrace 相对于hug来说更为正式。如:

The two leaders embraced each other. 

两位领导人互相拥抱。【正式】



“公主抱”英语怎么说?


我们都知道,hug=拥抱,princess=公主,但“公主抱”与princess和hug都没关系。


公主抱”的英文可以用“carry sb in one's arms”来表达。carry意为抱起,carry是很浪漫的一个词。


例句:

He's carrying his girlfriend in his arms.

他公主抱他的女朋友。


carry还可以表示“背着”的意思。


例如:

When I was a child, my father always carried me on his shoulders.

小时候,父亲总是把我放肩膀上背着。


“熊抱”英语怎么说?


说到“公主抱”就想到了“熊抱”,那“熊抱”又该怎么说呢?


“熊抱”的英文可以用“bear hug”来表达,也表示紧紧拥抱。


是的,“熊抱”就是bear和hug的结合体。像这样紧紧相拥,有没有很形象~


例句:

The man hesitated a moment, then smiled broadly and gave her a bear hug and a kiss.

那个男人犹豫了一下,而后咧嘴一笑,给了她一个熊抱,又给她一个吻。


cuddle 抱抱


cuddle /ˈkʌdl/ 亲密地搂抱,这个词主要指超有爱、超亲密地搂抱、拥抱。


例句:

It would have been nice to give him a cuddle and a kiss but there wasn't time. 

当时要是拥抱他并吻他一下就好了,可惜时间来不及。


cuddle这个词还可以指搂抱着小孩儿或者小动物。


例句:

He cuddled with his little puppy.

他抱着小狗。

She cuddled with the baby and eventually it stopped crying.

她搂着小孩,渐渐地孩子不哭了。


各种各样的“抱抱”,你学会了吗?


最后,Yee君想说,每个人在这个世界上都是一个独特的存在,希望大家都能被温柔以待。向爱你的人和你爱的人“抱抱”吧~



源 | 外研社公众号

制作|绢生

审核|肖英 / 蓝莓

终审|清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702001424号