译词 | “big name”是啥意思?千万别觉得小学生都懂
name这个单词没有人不懂吧,今天来问问大家“big name”怎么翻译呢?是“大名”的意思吗?千万不要张口就来,今天就带大家看一些你不知道的“name”的用法。
看到“name”这个单词,我们可能首先想到的就是英语课本上的那句话“What’s your name?”
我们一直学的“What's your name?” 这句话肯定是没有任何错误的,但是,见到别人直接这样问会显得不礼貌,大家可以换成:
1. May I have your name please?
2. Could you please tell me your name?
以上两个表达都会更加友好。
“big name”什么意思
“name”作名词时,除了表示“名字”,还可以表示“名誉”。
big name指名气很大的人,大腕。
例句:
- Do you know Mary?
- 你知道玛丽吗?
- Of course. She is a big name in the musical world now.
- 当然了,她现在可是音乐界的大腕。
想要表达“大腕”,我们还可以用big star或者big shot表示。
例句:
Sometimes they will even specially design a dress for a big star.
有时设计师们甚至会为巨星特别设计礼服。
Years ago, you marched into this cube dreaming of being a big shot.
几年前,你走进格子间,梦想成为一个大人物。
“celebrity”也有相同的意思:名人,名流。
例句:
She dislikes the loss of privacy that attends TV celebrity.
她不想成为电视名人后失去个人隐私。
说到“大腕”,与之相伴的还有一个词“人气”,通常用来形容一个人的受欢迎程度,用英语表示是“popularity”。
例句:
Ann's popularity declined recently.
最近安的人气下滑了。
Tom enjoys great popularity in China.
汤姆在中国很有人气。
真正的“大名”怎么表达?
那如果要表示一个人的大名或小名,英语要怎么说呢?
formal name 大名(写在身份证上的、正式的名字)
pet name / childhood name 小名(其实就是乳名,幼时起的非正式的名字)
famale's name / name of a young lady 芳名
但这种说法用的并不多,想要询问一位女性的名字,可以直接说:
May I have your name?
请问芳名?
来源|网络公开素材
制作|绢生
审核|肖英 / 万顷
终审|清欢
