花露水英语怎么说?真不是six god…
花露水是很多小伙伴的夏日驱蚊必备。但说到花露水的英文,你知道是什么吗?
真的不是 Six God。
花露水有一个正经英文名字,叫做 florida water,意为“佛罗里达水”。
(图片来源:视觉中国)
维基百科是这样解释的:
(图片来源:维基百科截图)
佛罗里达水是美国版的“古龙水”,有着甜橙、薰衣草的芬芳气味。
据说,佛罗里达水又叫做“青春之水”,而青春之水在传说中就位于美国的佛罗里达州。美国人认为佛罗里达水有消毒杀菌、止痒消肿的功效,就像是“青春之水”一样可以让他们元气满满。
例句:
I was bitten by a mosquito, so I need florida water.
我被蚊子咬了,所以我需要花露水。
那么,其他和“蚊虫叮咬”有关的表达有哪些呢?
sting指的是被刺痛、疼痛。
例句:
He felt the stinging of nettles.
他感受到荨麻的刺痛。
bite指的是咬伤。通常说被蚊子咬了,用的就是这个词。
例句:
I was bitten by that bug.
我被那只虫子咬了。
scratch指的是抓、搔痒的意思。
例句:
He was scratching his mosquito bites.他在抓他的蚊子包。
itch /ɪtʃ/
itch指的是痒、发痒。
例句:
I feel itchy all over my body.
我浑身痒。
来源 | 沪江英语制作 | 绢生审核 | 肖英 / 万顷终审 | 清欢
