收藏
资讯
原文
译文
首 页
行业资讯
人工翻译
音乐文化
用户名
密码
验证码
一个月内自动登录
忘记登录密码?
首页
>>
资讯
>>
最新资讯
>> 资讯列表
0
2458
08/22
“阅读俄罗斯”文学翻译奖“短名单”公布,中国译者王加兴入围
第四届“阅读俄罗斯”文学翻译奖评委会公布了2016-2018年度“阅读俄罗斯”文学翻译奖“短名单”,共有译成12个语种的19部俄罗斯文学作品入围,其中南京大学王加兴凭借翻译作品《普希金之家》入围。
0
2645
08/21
中国翻译研究院举办“敦煌——丝绸之路重镇的跨文化传播”国际研讨会
8月15日,在国际哲学团体联合会、北京大学主办的第二十四届世界哲学大会上,中国翻译研究院与香港汉学发展慈善基金会共同承办以“敦煌——丝绸之路重镇的跨文化传播”为主题的分论坛。
0
2424
08/21
翻译村上20余载——林少华眼中的村上春树 读者眼中的林少华
8月19日,著名翻译家林少华在上海图书馆举办了一场题为《我见到和我翻译的村上春树——从到》的讲座。
0
2199
08/21
35国41名翻译家汉学家北京研修文学出版翻译合作
来自全球35个国家的41名出版翻译界代表和汉学家齐聚北京,将参加为期一周的研修活动。
0
4802
08/21
北京文化贸易语言服务基地入驻仪式举行
8月18日,北京文化贸易语言服务基地正式入驻国家对外文化贸易基地(北京)。签约仪式在国家对外文化贸易基地B7栋二层新闻发布厅举行。
0
2568
08/16
第五次汉学家文化翻译国际研讨会现场 文豪们都说了啥?
8月14日,贵阳花溪,第五次汉学家文化翻译国际研讨会上,作家和汉学家们分成四个小组,围绕“一部作品的诞生——中国作家的创作和生活”进行讨论,现场作家们交流创作心得,对文学翻译发表各自观点。现场金句频出,讨论热烈。...
0
2640
08/16
莫言:创作离不开生活根源 汉学家对翻译文本要吃透
“任何一个作家创作都离不开其生活的根源,这个根源我想就有他的故乡记忆、童年。他经历的一山一水、一草一木,生活中的每一个细节,都会在作品中留下痕迹。”诺贝尔文学奖获得者莫言如此表示。
0
2174
08/14
《孔狄亚克哲学三篇》法汉翻译本首版面世
记者13日获悉,继推出德国文学家托马斯·曼的《海因里希殿下》德汉译本,出版英国科学家托马斯·亨利·赫胥黎的《科学和希伯来传统》英汉译本之后,上海翻译家石左虎又推出了《孔狄亚克哲学三篇》首版法汉翻译本,向“大师致敬”。...
0
2400
08/14
重庆大学教授李永毅译作获文学翻译奖
8月11日,第七届鲁迅文学奖揭晓,重庆大学外国语学院教授、重庆翻译学会副会长李永毅凭借作品《贺拉斯诗全集》获文学翻译奖。
0
3785
08/13
《延禧攻略》:10句扎心台词之中译英
从这部剧集里选出了10句经典台词,配上了我自己的原创英文翻译,有些为了行为的流畅性,选择了意译,供大家赏玩。
上一页
1
...
357
358
359
360
361
...
378
下一页>
阅读排行
最新
最热
招聘 | 外研社俄语部招聘新媒体实习生
报名 | 第七届“儒易杯”中华文化国际翻译大
老外为什么在大晴天跟你讲“a rainy day”?
招聘 | 外文出版社招国际合作部版权经理
译词 | “刷题”“刷剧”“刷屏”... 各种“
2025年CATTI考试准考证打印重要提示
一周热词 | 华为发布鸿蒙电脑、哈佛大学被禁
双语 | 李强在东盟-中国-海合会峰会上的讲
演讲 | 普林斯顿大学校长2025年毕业典礼演讲
译词|“退税”英语怎么说?
热点评论
08/11
深度报道
关于我们
|
联系我们
|
商务合作
|
网站地图
|
诚聘英才
|
免责声明
|
用户协议
|
隐私政策
|
权利人保护机制
|
违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved.
京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号
京公网安备 11010702002708号